www.kjlk.net > olD monEy

olD monEy

如果这个问题出自电影一步之遥的话,old money就指传统的贵族。new money就指新贵阶层可以理解为暴发户。传统的贵族不屑于与暴发户生活,所以暴发户想提升修养留住贵族。

old money也就是我们所说的富豪世家 跟一些我们所熟知的暴发户是不一样的 所以人脉社会关系都是不一样的 所以盖茨比是没有资格在西卵居住的

old money [英][əuld ˈmʌni][美][old ˈmʌni] 原有资金; 例句: 1. Why do you think the rich crave the trappings of old money? 你认为新贵们为何渴求“旧钱”形象呢?

new money 在英语中是和old money相对应的,表示新贵阶层,但是中文翻译很多都译为“新贵”,“暴发户”,

不是抄袭,最多惯上cover,很多英流女都会在专辑里改编一首老歌。。打雷这个不算抄袭。。

应该是what is a youth 我推荐手嶌葵版本的,她也是翻唱的

http://pan.baidu.com/s/1gfgmRcR http://pan.baidu.com/s/1gfAFevx 满意的话请采纳吧 失效的话百度云私信

new money 在英语中是和old money相对应的,表示新贵阶层,但是中文翻译很多都译为“新贵”,“暴发户”,new money和old money都没有褒贬之意的。新贵其他名词有new rich, (法文nouveau riche),new wealth, rising ethnic。反而如果用rich却带有点...

问题自电影步遥old money指传统贵族new money指新贵阶层理解暴发户传统贵族屑于与暴发户所暴发户想提升修养留住贵族

一般在美国,说new money不是新钱,而是指新兴产业挣到的钱。 这是相对于old money来说的。 old money的典型:富二代,家族遗产,家族企业或者传统企业老板挣到的钱。 new money的典型:科技产业,自主创业,自己打拼获得成功挣到的钱。比较褒义。

网站地图

All rights reserved Powered by www.kjlk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.kjlk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com